The Heart of the Perfected Wisdom Sutra
Then, through the power of the Buddha, Venerable Sariputra said to Noble Avalokitesvara, the bodhisattva mahasattva, “How should a son or daughter of noble family train, who wishes to practice the profound Prajnaparamita?”
Addressed in this way, Noble Avalokitesvara, the bodhisattva mahasattva, said to Venerable Sariputra, “O Sariputra, a son or daughter of noble family who wishes to practice the profound Prajnaparamita should see in this way: seeing the five skandhas to be empty of nature. Form is emptiness; emptiness also is form. Emptiness is no other than form; form is no other than emptiness. In the same way, feeling, perception, formation and consciousness are emptiness.
Thus, Sariputra, all dharmas are emptiness. There are no characteristics. There is no birth and no cessation. There is no impurity and no purity. There is no decrease and no increase. Therefore, Sariputra, in emptiness there is no form, no feeling, no perception, no formation, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no appearance, no sound, no smell, no taste, no touch, no dharmas; no eye dhatu up to no mind dhatu, no dhatus of dharmas, no mind consciousness dhatu; no ignorance, no end of ignorance, up to no old age and death, no end of old age and death; no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path, no wisdom, no attainment, and no non-attainment.
Therefore, Sariputra, since the bodhisattvas have no attainment, they abide by means of Prajnaparamita. Since there is no obscuration of mind, there is no fear. They transcend falsity and attain complete nirvana. All the Buddhas of the three times, by means of Prajnaparamita, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment. Therefore, the great mantra of Prajnaparamita, the mantra of great insight, the unsurpassed mantra, the unequaled mantra, the mantra that calms all suffering should be known as truth, since there is no deception. The Prajnaparamita mantra is said in this way:
OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA
Thus, Sariputra, the bodhisattva mahasattva should train in the profound Prajnaparamita.”
Then the Blessed One arose from that samadhi and praised Noble Avalokitesvara, the bodhisattva mahasattva, saying, “Good, good, O son of noble family; thus it is. O son of noble family, thus it is. One should practice the profound Prajnaparamita just as you have taught and all the tathagatas will rejoice.” When the Blessed One had said this, Venerable Sariputra and Noble Avalokitesvara, the bodhisattva mahasattva, that whole assembly and the world with its gods, humans, asuras and gandharvas rejoiced and praised the words of the Blessed One.
Lotsawa bhikyu Rinchen De translated this text into Tibetan with the Indian Pandit Vimalamitra. It was edited by Lotsawa Gelo, Namkaha and others. This Tibetan text was copied from the fresco in Gegye Chemaling at the glorious Samye Vihara. It has been translated into English by the Nalanda Translation Committee with reference to several Sanskrit editions.
Return to Teachings